L'opinion commence aussi à s'affirmer que le rôle du Président lui-même appelle un réexamen.
还出现了一种观点,即主席作
本身需要进行审查。
s'appeler: se dénommer, se nommer, s'intituler,
L'opinion commence aussi à s'affirmer que le rôle du Président lui-même appelle un réexamen.
还出现了一种观点,即主席作
本身需要进行审查。
Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».
政府还取缔了所有民团和所谓自卫委员会。
La terreur appelle les conflits et sape les fondements de la société.
恐怖引发冲突,使社会迅速瓦解。
Le terrorisme international appelle une action coordonnée de la part de la communauté internationale.
国际恐怖主义要求国际社会采取协调行
。
On a estimé que ce dernier appelait quatre remarques à prendre en considération.
有与会者建议,关于承认和执行临时措施条文应体现四项原则。
Nous appelons de nos voeux la conclusion rapide de la Convention relative à cette question.
我们要求就这个问题早日缔结一项公约。
Cette situation appelle une intervention immédiate de tous les organes compétents.
这需要所有有关机构立即进行干预。
Nous appelons à la coopération internationale pour éliminer cette menace.
我们呼吁进行国际合作,消除这种威胁。
Il est moins cher d'appeler le Siège de l'ONU du Salvador que vice versa.
从萨尔瓦多打电话到联合国总部,比从联合国总部打电话到萨尔瓦多便宜。
C'est ce que nous pouvons appeler une certaine obligation d'assistance à collectivité en danger.
我们可把它称之为援助危险社区某种义务。
Beaucoup d'autres questions pressantes abordées dans ce débat appellent une action urgente.
本次辩论中谈到其他许多紧迫问题要求各方采取紧急行
。
Le Gouvernement suisse appelle les États à signer cet instrument le plus vite possible.
从此,国际社会又多了一个促进善治重要工具。
Elle en appelait aux délégués de s'abstenir de faire de telles déclarations.
她呼吁各代表要作此类声明。
Les organisations autochtones et leurs représentants appellent l'attention sur les questions et priorités les affectant.
土著民族运和(或)代表提出问题和优先事项以及加强同粮农组织互
一种方式,是通过国际非政府组织/民间社会组织
世界粮食首脑会议五年期审查规划委员会机制来进行。
Nous lui faisons pleinement confiance et nous appelons toutes les parties à coopérer avec lui.
我们完全相信他能够做到这一点,我们呼吁所有各方与他合作。
Nous appelons les donateurs internationaux à s'abstenir d'une telle tactique.
我们呼吁国际捐助者要这样做。
C'est pourquoi nous appelons à un renforcement de leurs liens de coopération dans ce domaine.
因此,我们呼吁继续加强该领域合作关系。
À cet égard, il convient notamment d'appeler l'attention sur la coopération technique trilatérale.
这方面,应该特别关注三边技术合作。
Le terrorisme international est une menace mondiale qui appelle une riposte mondiale.
国际恐怖主义是一种全球性威胁,需要做出全球性回应。
Cependant, certaines questions appellent encore l'attention, d'où le présent projet de résolution.
但仍有一些问题尚须加以注意,这也是提出这份决议草案原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false